Post Tagged with: "cuộc đởi Chúa Giêsu"

“Matta, Matta, con lo nhiều chuyện qúa!” – Quyển 5, mục 67 và link download trọn bộ sách 10 quyển

“Matta, Matta, con lo nhiều chuyện qúa!” – Quyển 5, mục 67 và link download trọn bộ sách 10 quyển

https://tongdomucvusuckhoe.net/wp-content/uploads/2012/11/martamaria.jpg

TIN MỪNG NHƯ ĐÃ ĐƯỢC VÉN MỞ CHO TÔI

Viết bởi Maria Valtorta

Dịch gỉa: Nữ tu Phạm Thị Hùng CMR

67* “MATTA, MATTA, CON LO NHIỀU CHUYỆN QÚA!

        Tôi hiểu ngay rằng chúng ta còn đang ở chung quanh khuôn mặt của Maria Mađalêna, vì tôi thấy cô ta trước tiên, trong bộ y phục đơn giản mầu hoa cà, như chiếc hoa tím lạt. Không một đồ nữ trang qúi giá nào. Bộ tóc chỉ thắt bím lại gọn ghẽ sau gáy. Cô ta có vẻ trẻ hơn là thời kỳ cô ta còn là tuyệt tác phẩm của các phòng trang điểm. Cô không còn cái nhìn sợ sệt của thời còn là nữ tội nhân, cũng không còn cái nhìn xấu hổ của lúc cô nghe dụ ngôn về con chiên lạc, cũng không còn sự xấu hổ đẫm nước mắt của buổi chiều trong phòng tiệc của người pharisiêu… Bây giờ đôi mắt cô bình an, lại trở nên trong sáng như mắt trẻ thơ với nụ cười bình an rạng rỡ.

        Cô đứng tựa vào một thân cây tại chỗ giới hạn vùng sở hữu của Bêtani, và cô nhìn về con đường. Cô chờ đợi. Rồi bỗng dưng cô hát ra tiếng kêu vui mừng. Cô quay về căn nhà và la rất lớn để người ta nghe thấy. Cô kêu bằng cái giọng tuyệt vời, êm như nhung và hấp dẫn độc nhất trên đời: “Người đến!… Chị Matta ơi! Họ đã nói rất đúng. Vị Rabbi ở đây!” Và cô chạy tới để mở cái cổng nặng nề. Nó kêu ken két. Cô không để cho các đầy tớ có giờ để làm. Rồi cô chạy ra đường, hai tay giơ ra như đứa trẻ chạy đến với mẹ, và cô kêu với giọng vui mừng yêu mến: “Ôi Thầy của con!” Và cô qùi phục dưới chân Giêsu và hôn nó trong bụi đất của con đường.

        – Bình an cho con, Maria. Thầy đến nghỉ ngơi dưới mái nhà của con.

        – Ôi Thầy của con! – Maria nhắc lại trong khi ngửa mặt lên với tâm tình kính trọng, yêu mến. Khuôn mặt nói lên biết bao điều… Vừa cám ơn, vừa chúc tụng, vừa vui mừng, vừa mời mọc, sung sướng vì Người đến…

        Giêsu đặt tay trên đầu cô và giống như Người lại tha thứ cho cô. Maria đứng dậy, đi bên cạnh Giêsu để vào nội khu đất sở hữu. Trong lúc đó, Matta và các đầy tớ chạy đến. Các đầy tớ mang theo các bình và các chiếc cúp. Matta chỉ đến với tình yêu của cô, nhưng nó rất lớn lao.

        Các tông đồ nồng nhiệt uống những đồ giải khát mà các đầy tớ tiếp đãi họ. Họ cũng muốn dâng cho Giêsu trước tiên, nhưng Matta đã đi trước họ. Nàng đã lấy một ly sữa và dâng cho Giêsu, chắc nàng biết rằng thứ này làm vui lòng Người.

        Khi các môn đệ đã giãn khát, Giêsu bảo họ: “Hãy đi báo tin cho các tín hữu. Tối nay Thầy sẽ nói với họ”.

        Các tông đồ lập tức ra khỏi vườn, phân tán đi mọi ngả.

        Giêsu tiến bước giữa Matta và Maria. Matta nói: “Xin mời Thầy vào. Trong khi chờ anh Lazarô, xin Thầy giải khát và nghỉ ngơi”.

        Trong khi họ đi vào một căn phòng mát mẻ mở cửa về phía dẫy hành lang rợp bóng. Maria lẹ làng bỏ đi rồi trở lại với một vò nước. Một người đầy tớ đi theo cô với một cái thau. Nhưng chính Maria muốn rửa chân cho Giêsu. Cô tháo đôi xăng đan đầy bụi và đưa cho người đầy tớ để anh ta lau sạch, đồng thời với chiếc áo khoác  để anh ta giũ cho sạch bụi. Rồi cô nhúng các bàn chân vào thau nước mà cô đã đổ thuốc thơm, khiến cho nó có mầu hồng lạt. Cô lau sạch rồi hôn chúng. Rồi cô thay nước, để nước  sạch cho đôi tay. Trong khi chờ người đầy tớ mang xăng đan tới, cô ngồi chồm hổm trên thảm tại chân Giêsu và vuốt ve chúng. Trước khi xỏ xăng đan vào cho Người, cô lại hôn chân và nói: “Đôi chân thánh đã đi biết bao đường đất để tìm con!”

        Matta thực tế hơn trong tình yêu của cô. Cô nghĩ đến những nhu yếu của con người và cô hỏi: “Thưa Thầy, ngoài các môn đệ Thầy, còn ai tới nữa không?”

        Giêsu trả lời: “Thầy chưa biết chính xác, nhưng con có thể sửa soạn cho năm người, thêm vào số các tông đồ của Thầy”.

        Matta đi khỏi.

        Giêsu đi ra ngoài vườn rợp bóng và tươi mát. Người chỉ có chiếc áo dài mầu xanh lơ đậm đơn giản. Áo khoác của Người, Maria đã gấp lại cẩn thận và để trên ghế trong phòng. Maria cũng theo Giêsu ra. Họ đi trên những lối đi được chăm sóc cẩn thận, giữa các luống hoa, cho tới một cái ao nuôi cá, trông như một chiếc gương bị rớt giữa đám cây xanh. Nước rất trong, chỉ hơi đụng đậy chỗ nọ chỗ kia do một con cá quậy, hoặc do những giọt nước li ti của tia nước chảy vào ở giữa ao.

        Có những chiếc ghế để ngồi ở gần một cái bể rất lớn, tựa như một cái hồ nhỏ, từ đó chảy ra những dòng nước nhỏ để tưới cây. Tôi tin rằng một trong những dòng nước này cung cấp nước cho ao cá. Còn những dòng khác nhỏ hơn, dùng để tháo nước ra khi tưới cây.

        Giêsu ngồi xuống trên một cái ghế đặt ngay trên thành bể. Maria ngồi ở chân Người, trên lớp cỏ được cắt đẹp đẽ. Lúc đầu thì không ai nói gì cả. Rõ ràng là Giêsu thưởng thức sự lặng lẽ, và nghỉ ngơi trong sự tươi mát của khu vườn. Maria sung sướng nhìn Người.

        Giêsu chơi với làn nước ở trong bể. Người nhúng đầu các ngón tay vào để vẽ trên mặt nước, tạo ra những sóng nhỏ. Rồi Người nhúng hết bàn tay vào trong nước mát: “Cái nước này đẹp tuyệt vời!” Người nói.

        – Nó làm vui lòng Thầy chừng nào! – Maria nói.

        – Ừ, Maria, bởi vì nó trong. Coi này, không một vết bùn nào. Đó là nước, nhưng nó trong tựa như không có gì ở trong bể cả; tựa như nó không phải là một yếu tố vật chất, nhưng tinh thần. Chúng ta có thể đọc ở dưới đáy những lời các con cá nhỏ nói với nhau.

        – Tựa như người ta đọc ở đáy các tâm hồn trong sạch, phải không Thầy? Và Maria thở dài với một sự hối tiếc kín đáo.

        Giêsu nhận ra cái thở dài mà nàng chận lại, và Người đọc được sự ân hận mà nụ cười che đi. Người liền chữa ngay cho nỗi khổ của Maria:

        – Những tâm hồn trong sạch, họ ở đâu, Maria? Một ngọn núi dời chỗ đi còn dễ hơn một tạo vật biết duy trì sự trong sạch cho khỏi ba thứ ô uế. Có qúa nhiều thứ lay động và dậy men ở chung quanh một người trưởng thành, và họ không thể luôn luôn ngăn cản được nó thâm nhập vào bên trong. Chỉ có các trẻ nhỏ là có tâm hồn thiên thần, tâm hồn còn được bảo vệ bởi sự ngây thơ về những hiểu biết  có thể biến thành bùn. Chính vì vậy mà Thầy rất yêu chúng. Thầy nhìn thấy nơi chúng một tia của sự trong sạch vô tận. Chỉ có chúng nó là còn mang được trong mình cái kỷ niệm của Trời.

        Mẹ Thầy là người đàn bà với tâm hồn trẻ thơ, và còn hơn nữa, Mẹ là người đàn bà có tâm hồn thiên thần. Mẹ là Evà vừa ra khỏi bàn tay Chúa Cha. Maria, con hãy tưởng tượng bông huệ đầu tiên nở ra trong vườn của trái đất nó thế nào. Những người đến với nước này, họ cũng rất đẹp, nhưng người đầu tiên vừa ra khỏi bàn tay Đấng Tạo Hóa! Đó là bông hoa hay hạt kim cương? Đó là những cánh hoa hay những lá bạc tinh ròng? Vậy thì mẹ Thầy còn trong sạch hơn bông huệ đầu tiên này, bông hoa đã ướp thơm các làn gió.  Hương thơm đồng trinh bất khả xâm phạm của mẹ tràn đầy Trời và đất. Và chính sau lưng mẹ, các kẻ tốt lành của mọi dòng thế kỷ sẽ bước theo.

        Thiên Đàng là ánh sáng, hương thơm và hòa hợp. Nhưng nếu ở trong đó, Chúa Cha không được sung sướng chiêm ngắm Đấng Hoàn Toàn Đẹp Đẽ, đấng đã làm cho trái đất trở thành Thiên Đàng; nếu trong tương  lai, Thiên Đàng không được chiếm hữu bông huệ sống, trong đó có ba cái bầu nhị cái bằng lửa của Thiên Chúa Ba Ngôi: Ánh sáng, hương thơm và hòa hợp, thì niềm vui của Thiên Đàng sẽ giảm đi một nửa. Sự trong sạch của Mẹ Thầy sẽ là viên ngọc của Thiên Đàng. Nhưng Thiên Đàng thì vô giới hạn! Con sẽ nói gì về một ông vua chỉ có một viên ngọc trong kho tàng của ông? Dù đó là viên ngọc tuyệt vời?

        Khi Thầy sẽ mở cửa Nước Trời… – đừng thở dài, Maria, chính vì việc này mà Thầy đã tới – thì nhiều người công chính và các trẻ nhỏ sẽ vào. Một cơ đội trong trắng ở đàng sau cẩm bào đỏ của Đấng Cứu Thế. Nhưng như vậy cũng còn qúa ít về số các viên ngọc, là các công dân của Jêrusalem đời đời. Và rồi… Khi giáo lý về Sự Thật và Sự Thánh Hóa được người ta biết đến, khi cái chết của Thầy ban lại Ân Sủng cho loài người, thì làm sao các người trưởng thành có thể chinh phục nước Trời, nếu đời sống tội nghiệp của con người là một vũng bùn liên tục làm cho họ dơ bẩn? Vậy có phải lúc đó Thiên Đàng của Thầy chỉ thuộc về đám trẻ nhỏ thôi sao? Ồ, không. Phải biết trở nên nhỏ, nhưng Nước Trời cũng mở ra cho các người lớn nữa.

        Giống như trẻ nhỏ… Đó là sự trong sạch. Con thấy làn nước này không? Nó có vẻ rất trong. Nhưng hãy quan sát: Chỉ cần với một cây sậy, Thầy quậy ở đáy bể là nó thành đục. Các đồ mục nát và bùn nổi lên. Sự trong suốt của nó trở thành vàng vàng, và sẽ không ai uống nó nữa. Nhưng nếu Thầy nhấc cái que ra, sự bình an trở lại, nước sẽ từ từ lấy lại sự trong suốt và vẻ đẹp của nó. Cái que là tội lỗi. Các linh hồn cũng vậy. Con hãy tin: sự sám hối là cái thanh tẩy linh hồn…

        Thình lình Matta chạy tới, thở dốc: “Maria, em còn ở đây sao? Chị có biết bao điều phải lo!… Thời giờ qua đi, các khách sắp sửa tới mà còn bao thứ phải làm: các nữ đầy tớ thì lo làm bánh, các nam đầy tớ thì lo chặt thịt và nấu nướng. Chị phải lo bàn ghế, khăn  bàn và đồ uống. Nhưng còn phải hái trái cây và pha nước bạc hà và nước mật ong…”

        Maria nghe các lời phàn nàn của chị cô chút đỉnh, rồi với nụ cười sung sướng, cô tiếp tục nhìn Giêsu và không nhúc nhích khỏi chỗ.

        Matta yêu cầu sự trợ giúp của Giêsu: “Thầy coi, con nổi nóng chừng nào! Thầy cho là chính đáng để con sửa soạn mọi thứ một mình sao? Thầy bảo nó phụ với con chứ!” Matta thực tình tức giận.

        Giêsu nhìn bà với một nụ cười nửa êm dịu, nửa như chế nhạo.

        Matta hơi bị xúc phạm: “Thầy ơi, con nói đứng đắn đó. Thầy coi nó nhàn hạ chừng nào! Trong khi con làm việc thì nó ngồi ở đây để nhìn…”

        Giêsu làm vẻ nghiêm trang hơn: “Matta, không phải là nhàn hạ, đó là tình yêu. Nhàn hạ là trước đây cơ. Con đã khóc biết bao vì sự nhàn hạ bất xứng đó. Nước mắt của con đã làm cho lẹ làng sự vận động của Thầy để cứu nó cho Thầy, và để trả nó cho tình thương ngay thẳng của con. Con muốn cãi cọ với nó về tình yêu của nó đối với Vị Cứu Tinh của nó sao? Con thích thà rằng nó ở xa đây để khỏi thấy con làm việc, và như vậy nó cũng ở xa Thầy sao? Matta, Matta! Vậy Thầy có phải nói với con rằng nó (và Giêsu để tay lên đầu Maria) đã đến từ rất xa, mà đã vượt qua con trong tình yêu không? Thầy có phải nói với con rằng nó, trước đây chẳng biết nói một lời nào tốt, mà bây giờ là kẻ uyên bác trong khoa học của tình yêu không? Hãy để cho nó bình an. Trước nó đã bệnh qúa nặng, bây giờ là thời kỳ dưỡng bệnh để sức khỏe trở lại bằng cách uống những đồ uống bổ dưỡng. Nó đã qúa khổ sở, bây giờ ra khỏi cơn ác mộng, nó nhìn vào nó và chung quanh nó, và nó khám phá ra cái ‘chính mình’ mới và thế giới mới. Hãy để nó được an toàn để làm việc đó. Chính với cái ‘mới’ của nó, nó phải quên qúa khứ để chinh phục cái vĩnh cửu… Nó sẽ chinh phục không phải chỉ bằng việc làm, mà còn bằng sự thờ phượng. Sẽ có một phần thưởng cho những kẻ cho vị tông đồ hay vị tiên tri một miếng bánh, nhưng một phần thưởng gấp đôi sẽ được ban cho kẻ quên cả ăn uống vì yêu Thầy, bởi vì nó có một tâm hồn lớn hơn thể xác, và một tâm hồn biết yêu mạnh hơn những nhu cầu của con người, dù là hợp pháp. Matta, con lo lắng nhiều chuyện qúa! Đối với nó, chỉ có một chuyện thôi, và chỉ một chuyện này là đủ cho tâm hồn nó và cho Chúa của nó, cũng là Chúa của con. Con hãy bỏ rơi những chuyện vô ích. Hãy bắt chước em con. Maria đã chọn phần tốt nhất, là phần sẽ không bao giờ bị lấy mất. Khi mọi nhân đức sẽ qua đi, bởi vì nó không cần thiết cho các công dân của Nước Trời nữa, thì chỉ còn lại nhân đức duy nhất là Đức Ái. Nó sẽ tồn tại muôn đời. Một mình nó là Bà Hoàng. Maria đã chọn nó, đã giữ nó như cái khiên và cây gậy. Với nó giống như với cánh của các thiên thần, nó sẽ tới được Nước Trời của Thầy”.

        Matta bị hạ giá, cúi đầu và bỏ đi. Maria nói để biện hộ cho chị cô:

        – Chị con yêu Thầy lắm, vì chị chịu cực rất nhiều để tôn vinh  Thầy…

        – Thầy biết, và chị ấy sẽ được thưởng. Nhưng chị ấy cần được thanh lọc, giống như người ta thanh lọc cái nước này, về cái lối suy nghĩ loài người của chị ấy. Con nhìn coi, cái nước này lại trở nên trong khi chúng ta nói. Matta sẽ được thanh lọc nhờ những lời Thầy đã nói với chị ấy. Con… con được, nhờ sự sám hối chân thành của con…

        – Không, thưa Thầy, bởi ơn tha thứ của Thầy. Sự sám hối của con không đủ để tẩy rửa tội lỗi nặng nề của con…

        – Nó đã đủ và sẽ đủ cho tất cả các chị em sẽ biết bắt chước con, cho tất cả những kẻ tội nghiệp, bị tàn tật về tâm hồn. Sự sám hối chân thành là cái lưới để lọc, rồi tình yêu sẽ là chất ngăn ngừa cho khỏi bị dơ trở lại. Đó là lý do vì sao các người mà cuộc sống đã làm cho trưởng thành và tội lỗi, có thể lại trở nên sạch tội như các trẻ nhỏ và được vào Nước Thầy giống như chúng. Bây giờ chúng ta về nhà thôi, để Matta không phải ở lâu qúa trong đau khổ. Chúng ta hãy mang tới cho chị ấy nụ cười của người bạn và người em.

        Chúa Giêsu nói :

        “Không cần bình luận. Dụ ngôn về nước đã là một sự bình luận để thi hành sự sám hối trong các con tim.

        Như vậy là con đã có cái vòng tròn đầy đủ về Maria Mađalêna. Từ sự chết đến sự sống. Đó là sự phục sinh lớn nhất trong Tin Mừng của Cha. Cô ta đã phục sinh từ bảy cái chết. Cô ta đã trở lại với sự sống. Con đã thấy cô ta giống như một cây hoa mọc lên ở giữa bùn, và cái cộng của bông hoa mới càng ngày càng vươn cao, rồi nở hoa cho Cha, tỏa hương thơm cho Cha, chết cho Cha. Con đã thấy cô ta là tội nhân, rồi ước ao tới nguồn nước, rồi sám hối, rồi được tha thứ, rồi yêu mến, rồi nghiêng xuống cách thương xót trên cơ thể bất động của Chúa cô, rồi là tôi tá của người Mẹ mà cô yêu mến, bởi vì đó là Mẹ Cha. Sau cùng, sám hối tại cửa Thiên Đàng.

        Hỡi các linh hồn sợ sệt, hãy học biết không phải sợ hãi Cha khi đọc đời sống của Maria Magđala.

        Hỡi các linh hồn biết yêu, hãy học ở nàng để biết yêu với sự nồng nàn của Sêraphim.

        Hỡi các linh hồn đã lầm lạc, hãy học ở nàng cái khoa học chuẩn bị cho Nước Trời.

        Cha chúc lành cho tất cả các con để giúp các con trỗi dậy. Hãy đi bằng an”.

 Dịch gỉa: Nữ tu Phạm Thị Hùng CMR

https://tongdomucvusuckhoe.net/wp-content/uploads/2012/05/cavathanhgia.gif

          GHI CHÚ: Được sự cho phép của dịch gỉa, và sự khuyến khích của Linh mục Giuse Hoàng Minh Thắng, TĐMVSK xin gởi đường link trọn bộ 10 quyển để đáp ứng cho những ai muốn download và đọc ngay bộ sách vô gía này.


Download TIN MỪNG NHƯ ĐÃ ĐƯỢC VÉN MỞ CHO TÔI 

Viết bởi Maria Valtorta

Dịch gỉa: Nữ tu Phạm Thị Hùng CMR

Quyển 1-Chuẩn Bị.pdf

http://www.mediafire.com/view/?4bcyq77ze4ai2yo 

Quyển 2_Năm I Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?ea5acw4wttbdudd

Quyển 3-Năm II Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?o6gi6p73sk5lrhd

Quyển 4-Năm II Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?s9akma9mmdzdb26

Quyển 5-Năm III Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?yrq9nq416v5s4dx

Quyển 6-Năm III Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?8vl7kzjkskplk1b

Quyển 7-Năm III Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?apbbvph8ndui8m3

Quyển 8-Chuẩn Bị Cuộc Tử Nạn.pdf

http://www.mediafire.com/view/?kbp3i58kizp5ad1

Quyển 9-Cuộc Tử Nạn.pdf

http://www.mediafire.com/view/?txb433uklyoke1x

Quyển 10-Vinh Quang.pdf

http://www.mediafire.com/view/?oln727ghllo7536

by Tháng Mười Một 2, 2012 Comments are Disabled Cuộc đời Chúa Giê-su (Maria Valtorta), Tâm Linh
Maria Valtorta 3

Maria Valtorta 3

https://tongdomucvusuckhoe.net/wp-content/uploads/2012/08/TIN-MUNG-nhu-da-duoc-ven-mo-cho-Toi1.jpg

III. Các phản ứng, ý kiến và lập trường ủng hộ tích cực của một số nhân vật uy tín trong Giáo Hội đối với tác phẩm của bà Maria Valtorta

 1. Chân phước Linh Mục G.M. Allegra, dòng Phanxicô

       Giữa các năm 1968 và 1970 từ Macao cha đã đưa ra các nhận xét dài về tác phẩm của bà Maria Valtorta. Cha khẳng định rằng ”Bài Thơ được trình bầy với chúng ta như việc bổ túc cho bốn Phúc Âm và như là một giải thích chúng. Nữ tác giả là người minh giải các cảnh trong Phúc Âm”.

      ”Nói tóm gọn. Giáo Hội không cần tác phẩm này để thực thi sứ mệnh cứu rỗi của mình cho tới khi Chúa đến lần thứ hai, cũng như Giáo Hội đã không cần các vụ hiện ra của Đức Mẹ tại La Salette, Lộ Đức, Fatima… Nhưng Giáo Hội có thể, một cách ngấm ngầm hay công khai, thừa nhận rằng các mạc khải tư có thể ích lợi cho việc hiểu biết và thực thi Tin Mừng và có lợi cho việc hiểu các mầu nhiệm của nó và vì thế chấp nhận trong hình thức tiêu cực, bằng cách tuyên bố rằng các mạc khải đó không trái nghịch với đức tin, hay một cách chính thức có thể không biết đến các mạc khải ấy, và để cho con cái mình tự do xét đoán chúng.

       Trong hình thức tiêu cực đã được thừa nhận các mac khải của thánh nữ Brigida, thánh nữ Matilde, thánh nữ Gertrude, Đấng đáng kính E’Agreda, thánh Gioan Bosco và nhiều thánh nam nữ khác.

       Có sự cách biệt rất lớn khi so sánh ”Bài thơ của Con Người Thiên Chúa” với các tác phẩm khác như các ”Mạo thư của Thánh Kinh Tân Ước”, đặc biệt là các ”Mạo thư thời thơ ấu” và các ”Mạo thư của biến cố hồn xác lên trời”. Cả với các mạc khải của các vị đáng kính Emmerich hay D’Agreda vv… cũng có khoảng cách, vì trong các mạc khải tư này người ta cảm thấy có ảnh hướng của các người thứ ba. Đó tuyệt nhiên không phải là trường hợp tác phẩm ”Bài thơ của Con Người Thiên Chúa”. Lý do là vì giáo thuyết thần học, kinh thánh, địa lý, lịch sử, địa hình… rộng rãi và chắc chắn của nó. Các tiểu thuyết nổi tiếng như: ”Ben Hur”, ”Chiếc áo choàng”, ”Người ngư phủ vĩ đại”, ”Chén thánh bằng bạc”, ”Ngọn giáo”… cũng không tài nào sánh nổi với sự giao thoa giữa cái tự nhiên, tự phát, tuôn trào từ bối cảnh của các biến cố và tính tình của biết bao nhiêu nhân vật – cả một đám đông dân chúng đích thực – làm thành cái đà chính trong Bài thơ của Con Người Thiên Chúa.

       Ngoài ra tuy thông minh, có trí nhớ dai và sắc sảo, nhưng Maria Valtorta đã không học hết bậc trung cao học, lại bị nhiều thứ bệnh trong nhiều năm trời và nằm liệt giường. Trong phòng bà chỉ có vài cuốn sách trên kệ, và bà cũng đã không đọc bộ chú giải Thánh Kinh nào sở đĩ có thể biện minh hay giải thích nền văn hóa kinh thánh gây kinh ngạc. Bà đã chỉ sử dụng cuốn Thánh Kinh của cha Tintori, dòng Phanxicô, thế mà đã viết ra tác phẩm ”Bài thơ của Con Người Thiên Chúa” 10 cuốn chỉ trong vòng bốn năm, từ 1943 đến 1947…

       Tôi cho rằng tác phẩm của bà Maria Valtorta đòi hỏi một nguồn gốc siêu nhiên. Tôi nghĩ rằng nó là một sản phẩm của một hay nhiều đặc sủng và phải được nghiên cứu dưới ánh sáng của các đặc sủng, bằng cách sử dụng cả các đóng góp của các nghiên cứu tâm lý mới đây của các khoa học liên hệ…

      Chính các đặc sủng được Thần Khí-Giêsu rộng ban cho thiện ích của Giáo Hội, để xây dựng Thân Mình Chúa Kitô; và tôi không thấy làm sao có thể khước từ rằng ”Bài Thơ” xây dựng và yêu thương các con cái của Giáo Hội. Chắc chắn đức ái là con đường tuyệt vời nhất (1 Cr 13,1); người ta cũng đã biết rằng có vài đặc sủng đầy tràn trong Giáo Hội thời khai sinh, sau đó đã hiếm mất, nhưng người ta cũng chắc chắn rằng chúng đã không bao giờ hoàn toàn tắt lịm. Vì thế qua các thế kỷ Giáo Hội tiếp tục xem chúng có đến từ Thần Khí của Đức Giêsu hay là một ngụy trang của thần trí tối tăm, giả làm thiên thần ánh sáng: Hãy cân nhắc thần khí xem có phải bởi Thiên Chúa hay không (1 Ga 4,1).

       Giờ đây, không đi trước phán đoán của Giáo Hội, mà kể từ lúc này tôi chấp nhận với sự tuâm phục tuyệt đối, tôi cho phép mình khẳng định rằng, vì lời Chúa là tiêu chuẩn chính để phân định các thần khí: ”Từ các trái của chúng các con sẽ nhận biết chúng… ” (Mt 3,20), và vì ”Bài Thơ” đang sinh ra các trái tốt lành nơi một số ngày càng đông các độc giả, tôi nghĩ rằng nó đến từ Thần Khí của Đức Giêsu”.

 2. Linh Mục Gabriele M. Roschini, người sáng lập Phân khoa thần học tại Học viện Marianum, chuyên viên thánh mẫu học, tác giả của 130 cuốn sách, cố vấn Tòa Thánh

       Trong cuốn sách tựa đề ”Đức Trinh Nữ Maria trong tác phầm của bà Maria Valtorta” cha Roschini ghi nhận trong phần dẫn nhập như sau: ”Tôi phải đơn sơ chấp nhận rằng thánh mẫu học nổi lên từ các bút tích đã xuất bản và chưa xuất bản của Maria Valtorta, đối với tôi, đã là một khám phá thực sự. Không có một chất liệu nào khác, kể cả tổng thể của tất cả những gì tôi đã đọc và nghiên cứu, đã có thể cho tôi một ý tưởng rõ ràng, sống động, đầy đủ và sáng ngời đồng thời hấp dẫn, đơn sơ và cao cả như vậy về Đức Maria, tuyệt tác của Thiên Chúa”.

 3. Linh Mục Francois-Paul Dreyfus, dòng Đaminh (1918-1999) thuộc Trường Thánh Kinh và Khảo Cổ Giêrusalem

       Cha Dreyfus viết trong lá thư gửi nhà xuất bản năm 1986 như sau: ”Tôi đã rất bị ấn tượng tìm thấy trong tác phẩm của Maria Valtorta tên của ít nhất sáu hay bẩy thành phố không xuất hiện trong Thánh Kinh Cựu Ước cũng như Thánh Kinh Tân Ước. Các tên này chỉ được vài chuyên viên hiếm hoi biết tới, và nhờ các nguồn tại liệu không kinh thánh”.

      Tưởng cũng nên biết rằng tác phẩm của bà Maria Valtorta miêu tả 178 thành phố và nơi chốn khác nhau.

      Bà Maria Valtorta cũng dùng các từ rất chính xác trong bối cảnh lịch sử do thái. Trong một bức thư gửi nhà xuất bản năm 1952 tiến sĩ Vittorio Tredici, Chủ tịch Hiệp hội quặng mỏ Italia xác nhận rằng bà Maria Valtorta ”có sự hiểu biết chính xác các khía cạnh toàn cảnh, địa hình, địa chất và quẻng mỏ của đất Palestina”. Khó mà có thể gán cho bà là người ít học, một sự hiểu biết khoa học chính xác sâu rộng như thế.

 4. Đức Giáo Hoàng Pio XII cai quản Giáo Hội từ 2-3-1939 tới 9-10-1958.

        Ngày 26-2-1048 Đức Thánh Cha Pio XII đã nhận được văn bản tác phẩm của bà Maria Valtorta từ tay cha giải tội của ngài là Linh Mục Agostino Bea dòng Tên. Sau đó Đức Giáo Hoàng tiếp 3 linh mục dòng Các Tôi Tớ Đức Maria (OSM) là cha Migliorini cha giải tội của bà Maria Valtorta, cha Berti, giáo sư thần học tín lý, và cha Andrea M. Cecchin, bề trên của hai cha. Đức Pio XII chấp thuận tác phẩm và khyuyên các cha công bố toàn bộ không cắt xén gì, kể cả những tuyên bố rõ ràng kể lại các ”thị kiên” hay các ”lời đọc cho viết”, nhưng không chấp thuận lời dẫn nhập nói tới một hiện tượng siêu nhiên.

      Tất cả các chứng tá của các cha liên quan tới phép của Đức Pio XII được lưu giữ trong vương cung thánh đường Đức Mẹ hồn xác lên trời tại Firenze trung bắc Italia, nơi có mộ của bà Maria Valtorta.

 5. Đức Giáo Hoảng Phaolô VI cai quản Giáo Hội từ 21-6-1963 tới 6-8-1978.

       Ngày 17-1-1974 văn phòng thư ký của Đức Thánh Cha gửi cha Roschini thư Đức Phaolô VI cám ơn và chúc mừng vì công việc nghiên cứu tác phẩm của bà Maria Valtorta. Thư viết: ”Cha đã muốn gửi tới Đức Thánh Cha một ấn bản cuốn sách cuối cùng của cha ”Đức Trinh Nữ Maria trong các bút tích của maria Valtorta”. Đức Thánh cha đánh giá cao lòng hiếu thảo và nhiệt tình của cha cũng như kết qủa qúy báu và hết lòng cám ơn chứng tá với qùa tặng hiếu thảo của cha và cầu chúc cho các cố gắng của cha gặt hái các hoa qủa tinh thần phong phú”.

       Trước đó năm 1963 trong một cuộc gặp gỡ với cha Berti, Đức Ông Pasquale Macchi, thư ký của Đức Phaolô VI, đã xác định rằng tác phẩm của bà Maria Valtorta thật ra đã không bị cấm (mặc dù lệnh cấm chưa được hủy bỏ), và ngài cũng kể rằng hồi còn là Tổng Giám Mục Milano Đức Montini đã đọc một trong bốn cuốn tác phẩm của Maria Valtorta và tặng Đại chủng viện Milano trọn bộ.

 6. Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II cai quản Giáo Hội từ ngày 13-10-1978 đến ngày 2-4-2005.

       Đức Gioan Phaolô II đã không lên tiếng về trường hợp của bà Maria Valtorta. Chỉ có Đức Hồng Y Joseph Ratzinger, Tổng trưởng Bộ Giáo Lý Đức Tin, bầy tỏ lập trường không ủng hộ việc phổ biến tác phẩm, vì sợ nó ảnh hưởng trên ”những người ngây thơ hơn”. Tuy nhiên, trong bức thư gửi Đức Hồng Y Siri, Tổng Giám Mục Genova hồi năm 1985, Đức Hồng Y Tổng Trưởng để cho Đức Hồng Y Siri tự do trả lời cho một linh mục thuộc giáo phận Genova hỏi cho biết tác phẩm có phải là mạc khải tư không.

       Sau này trong bức thư đề ngày 6-5-1992, chính Đức Hồng Y Ratzinger đã xin Hội Đồng Giám Mục Italia yêu cầu nhà xuất bản minh xác trong các ấn bản tương lai rằng tác phẩm của bà Maria Valtorta phải được coi như một tác phẩm văn chương cá nhân.

       Đức Gioan Phaolô II đã chủ sự lễ phong Thánh cho cha Pio Năm Dấu Thánh và Mẹ Têrêxa Calcutta, là hai độc giả của bà Maria Valtorta.

 7. Đức Ông Alfonso Carinci (1862-1963), Thư ký Bộ các Lễ Nghi, hiện nay là Bộ Phong Thánh

       Năm 1964 Đức Ông Carinci nhận xét về tác phẩm của bà Maria Valtorta như sau: ” ”Phải phán đoán theo thiện ích mà người ta cảm nhận khi đọc cuộc đời Chúa Giêsu của bà Maria Valtorta, theo ý kiến khiêm tốn của tôi, một khi được xuất bản, tác phẩm này có thể đem nhiều linh hồn về với Chúa: kẻ tội lỗi được hoán cải, và người tốt lành có cuộc sống sồt mến và tích cực hơn. Trong khi sách báo phim ảnh vô luân xâm lăng thế giới và làm cho con người hư hỏng, tôi tự dưng ao ước cảm tạ Chúa đã cho chúng ta, qua trung gian của người đàn bà đã đau khổ biết bao nhiêu và bị đóng đinh trên gường này, một tác phẩm trác tuyệt về bình diện văn chương, cao cả, có thể hiểu được, và sâu sắc trên bình diện giáo lý và tinh thần, lôi cuốn người đọc, và có khả năng được quay thành phim hay trình diễn trong kịch nghệ thánh. Tôi đã thông truyền tư tưởng của tôi cũng như tư tưởng của các thần học gia và chuyên viên chú giải kinh thánh có gía trị lớn như cha Béa, như Đức Ông Lattanzi, giáo sư thần học nền tảng tại Đại học giáo hoàng Laterano, nhưng mặc dầu vậy, đương nhiên là tôi sẵn sàng sửa sai, nếu Đức Thánh Cha phán đoán một cách khác”.

 8. Đức Hồng Y Edward Gagnon (1918-2007), cựu Chủ tịch Hội Đồng Tòa Thánh về Gia đình cho tới năm 1990

       Là một chuyên viên kiểm duyệt sách đạo và là tác giả cuốn ”Việc kiểm duyệt các sách” Ed. Fides, Montreal, 1945, Đức Hồng Y đã cho rằng ”kiểu cho phép ấn hành của Đức Thánh Cha Pio XII hồi năm 1948, trước các chứng nhân” phù hợp với các đòi hỏi của Giáo Luật.

 9. Đức Hồng Y Agostino Bea (1881-1968), dòng Tên, Giám đốc Học Viện Thánh Kinh Roma và là cha giải tội của Đức Giáo Hoàng Pio XII

       Hồi năm 1952 cha Bea viết: ”Tôi đã đọc nhiều cuốn khác nhau trong bộ sách của bà Maria Valtorta, bằng cách đặc biệt chú ý đến các lãnh vực chú giải, lịch sử, khảo cổ và địa hình. Liên quan tới chú giải kinh thánh của tác phẩm tôi đã không gặp thấy các sai lầm quan trọng trong các tập mà tôi đã xem xét. Ngoài ra, tôi đã rất bị ấn tượng bởi sự kiện các miêu tả khảo cổ và địa hình đã được làm với một sự chính xác đặc sắc. Liên quan tới vài yếu tố diễn tả một cách ít chính xác hơn, được tôi hỏi qua một người trung gian, tác giả đã cho các câu trả lời thỏa đáng. Đây đó có một vài cảnh xem ra miêu tả một cách qúa phân tán cũng như một cách rất mầu mè. Nhưng nói chung, việc đọc tác phẩm không chỉ là điều hay và dễ chịu, mà còn thực sự khuyến thiện nữa. Và nó giáo dục đối với những người ít hiểu biết hơn liên quan tới các mầu nhiệm cuộc đời Chúa Giêsu”.

 10. Mẹ Têrêxa Calcutta (1910-1997) đã được Đức Gioan Phaolô II phong Chân phước

       Theo lời kể của Linh Mục Leo Maasburg, phụ trách các Nam thừa sai bác ái của Mẹ Têrêxa tại Vienne, thủ đô nước Áo, và là người thỉnh thoảng giải tội cho Mẹ trong 4 năm, Mẹ Têrêxa luôn luôn mang theo ba cuốn sách khi di chuyển: Đó là sách Thánh Kinh, Kinh Thần Vụ và một cuốn sách thứ ba. Khi cha hỏi Mẹ là sách gì, thì Mẹ trả lời là một cuốn sách của bà Maria Valtorta. Khi cha hỏi nội dung cuốn sách, thì Mẹ trả lời và lập lại một cách đơn sơ ”Cha hãy đọc nó”.

       Trong một cuộc phỏng vấn dành cho ”Nguyệt san kitô” số ra ngày 15-3-2009 liên quan tới thái độ của Mẹ Têrêxa đối với tác phẩm của bà Maria Valtorta cha Maasburg xác nhận một cách đơn sơ rằng ”tôi nhớ một cách rõ ràng phản ứng tích cực của Mẹ, mà không nhớ các chi tiết”.

 11. Cha Pio thành Pietrelcina mang năm dấu thánh (1887-1968) đã được Đức Gioan Phaolô II phong hiển thánh

       Một năm trước khi cha Pio qua đời, bà Elisa Lucchi, một ngưới tới xưng tội với cha xin lời khuyên liên quan tới việc đọc tác phẩm ”Bài thơ của Con Người Thiên Chúa” cha Pio trả lời: ”Không nhũng cha cho phép, mà còn khuyên con đọc nó nữa”.

       Các con đường cuộc sống của bà Maria Valtorta và của cha Pio Năm Dấu Thánh gần nhau tới độ đã có một cuốn sách viết về đề tài này. Cha Pio cũng đã bị Thánh Văn Phòng (tức Bộ Giáo Lý Đức Tin) lên án, và bị Đức Hồng Y Ottaviani, Tổng tưởng của Bộ trách mắng năm 1961.

      (Nguyệt san Kitô số đặc biệt tháng 3 năm 2009; Emilio Pisani, ”Cha Pio và bà Maria Valtorta”, Ed. CEV, 2000).

 12. Cha Gabriele M. Roschini (1900-1977), người thành lập Phân khoa thần hoc của Học viện Marianum và là cố vấn Tòa Thánh

       Cha là triết gia, thần học gia, chuyên viên thánh mẫu học và lịch sử cuộc đời các thánh, tác giả của 130 cuốn sách. Trong phần dẫn nhập cuốn sách của cha tựa đề ”Đức Trinh Nữ Maria trong tác phẩm của bà Maria Valtorta”, cha viết: ”Ai muốn hiểu biết Đức Trinh Nữ Thánh trong sự hòa hợp với Công Đồng Chung Vaticăng II, Thánh Kinh và Truyền Thống của Giáo Hội, phải kín múc nơi thánh mẫu học của bà Maria Valtorta… bởi vì Đức Trinh Nữ Maria trong tác phẩm của bà Maria Valtorta là cuốn sách quan trọng nhất trong các sách của tôi. Bà Maria Valtorta (1897-1961) thành Viareggio Italia là một trong 18 nhà thần bí lớn nhất mọi thời đại… thánh mẫu học được suy diễn ra từ các bút tích đã được công bố và chưa được in ấn của bà Maria Valtorta đã là một khám phá thực sự đối với tôi. Đã không có bút tích thánh mẫu nào khác, kể cả tổng số của tất cả những gì tôi đã học và nghiên cứu, đã có thể cho tôi một ý tưởng rõ ràng, sống động, đầy đủ, sáng láng và cũng hấp dẫn, đồng thời đơn sơ và cao cả về Đức Maria, tuyệt tác của Thiên Chúa như các bút tích của bà Maria Valtorta”.

 13. Linh Mục René Laurentin (sinh năm 1917), thần học gia, nhà chú giải Thánh Kinh, chuyên viên sử học, từng là cố vấn trong Công Đồng Chung Vaticăng II

       Cha Laurentin là tác giả của 160 cuốn sách về thánh mẫu học cũng như các lần hiện ra của Đức Mẹ trên thế giới, là lãnh vực nghiên cứu chuyên môn của cha. Trong nguyệt san Kitô số 218 ra ngày 15-03-2009 cha đã viết về bà Maria Valtorta như sau: ”Bà Maria Valtorta nổi bật và được khuyên đọc trong nhiều cách… Cuộc sống khổ đau lâu dài của bà đã được sống trong sự phó thác hoàn toàn cho Thiên Chúa, làm chứng cho sự thánh thiện của bà. Bà không rời xa Tin Mừng, không trái nghịch với Tin Mừng trong phần nào hết, không thêm vào đó các giáo huấn xa lạ, và tương hợp với tinh thần của Tin Mừng. Ngoài ra, bà thêm vào các giai thoại được Tin Mừng trình thuật, các giai thoại khác không được biết đến, cả khi chúng đựơc viết một cách dễ dàng bên lề Tin Mừng mà không trái nghịch và ngắt quãng. Điều này thuận lợi cho bà… Tôi đã thu thập các đồng ý rộng rãi nhất, đứng hàng đầu là sự đồng ý của Đức Giáo Hoàng Pio XII, là người che chở bà một cách kín đáo khỏi Thánh Văn Phòng… Nhưng tác phẩm của bà Maria Valtorta không phải là một Phúc Âm thứ năm”.

       (Nguyệt san Kitô số 218 ngày 15-3-2009, tr. 7)

 14. Linh Mục Gabriele Allegra (1907-1976) dòng Phanxicô, dịch giả Thánh Kinh tiếng Hoa, đã được Đức Gioan Phaolô II phong Chân phước

       Là chuyên viên kinh thánh, từ năm 1965 cha đã say mê tác phẩm của bà Maria Valtorta, và trong các năm 1968-1970 đã viết cuốn chú giải tác phẩm của bà Maria Valtorta, đã được ấn hành năm 1985 trong dịp mở án phong chân phước cho cha.

 15. Đức Cha Roman Danylak, Giám Mục Nissa bên Ucraine

      Đức Cha đã bênh vực tác phẩm của bà Maria Valtorta bằng cách duyệt lại các biến cố và trả lời cho những người nêu vấn nạn liên quan tới tác phẩm. Sau đây là vài nhận xét của Đức Cha.

       1/ Nhiều người đưa ra các vấn nạn đã không biết rằng tác phẩm đã được nhiều người đọc trong thập niên 1950 cũng như các lời tuyên bố thuận lợi của những người sống thời đó đối với tác phẩm, và một cách đặc biệt là việc đào sâu thần học và chú giải khoa học của cha Corrado Berti, một thần học gia tên tuổi, đối với ấn bản tiếng Ý in lần thứ hai.

       2/ Các tác phẩm của bà Maria Valtorta không chứa đựng điều gì đáng trách cứ trên bình diện thần học, luân lý hay kinh thánh, cũng không có gì trái với giáo huấn của Giáo Hội hay chống lại huấn quyền của Giáo Hội. Đó là kết luận của nhiều vị có quyền bính khác nhau cũng như của các phê bình đối với tác phẩm.

       3/ Tôi đã nghiên cứu cặn kẽ tác phẩm ”Bài Thơ của Con Người Thiên Chúa” không chỉ trong bản dịch tiếng Anh, mà trong ấn bản gốc tiếng Ý với các ghi chú phê bình của cha Berti. Và tôi khẳng định gia trị thần học của cha và vui lòng tiếp nhận sự khéo léo cũng như ý niệm phê bình của cha đối với ấn bản tiếng Ý. Ngoài ra, tôi cũng đã nghiên cứu các Tập viết của bà Maria Valtorta trong các năm 1943-1950. Và tôi muốn xác định sự chính thống thần học của chúng.

       4) Mặc dù có vài lời tuyên bố chống lại, nhiều thần học gia uy tín, nhiều nhà nghiên cứu Thánh Kinh đã nghiên cứu tác phẩm Bài Thơ xác nhận sự cẩn thận của các miêu tả nơi chốn và địa lý của bà Maria Valtorta và sự hiểu biết chính xác Thánh Địa của bà. Và chúng ta phải nhớ rằng bà không có sức khỏe cũng đã không có cơ may nghiên cứu hay đặt tương quan giữa các quan sát của bà.

       5/ ”Khi đọc 5 cuốn bản tiếng anh hay 10 cuốn bản tiếng Ý, tôi đã rất ngạc nhiên về bản lãnh của bà, không chỉ đối với việc sáng tác văn thơ, mà cả đối với các chi tiết, các nhân vật, các biến cố của trình thuật tin mừng. Tôi tìm thấy các xác nhận ý nghĩa liên quan tới nhiều nhân vật, các tông đồ, các môn đệ, các hối nhân vv… được nhắc tới không chỉ trong Thánh Kinh, mà cả trong truyền thống phụng vụ và giáo phụ của Giáo Hội, và trong truyền thống Bisantine nữa. Các nhân vật của tác phẩm không phải là những người tưởng tượng, như miêu tả trong trình thuật của một thị nhân khác là bà Catherine Emmerich, nhưng là những người thật, mà căn tính được xác nhận bởi các Giáo Phụ và các lễ phụng vụ của Giáo Hội Bisantine.

       Tôi chắc chắn rằng chúng ta sẽ tìm thấy các xác nhận giống như thế trong truyền thống giáo phụ của Tây Phương…

       Ngoài ra, chúng ta tìm thấy trong các trình thuật của bà Maria Valtorta các câu trả lời cho nhiều vấn nạn kinh thánh đã được thảo luận và nhắc đi nhắc lại trong nhiều thế kỷ bởi các nhà nghiên cứu Thánh Kinh và các thần học gia, vì các trái nghịch bề ngoài trong các tường thuật về sự Phục sinh, giữa các Phúc Âm Nhất Lãm và Phúc Âm thánh Gioan.

       Sau cùng bà Maria Valtorta trình bầy một trong những hình ảnh linh động nhất, đẹp nhất, sống động và có tính thuyết phục của Chúa Giêsu, mà tôi chưa từng gặp bao giờ. Nhiều độc gỉa đã củng cố đức tin của mình và đã kín múc được một sự hiểu biết sâu xa hơn về các tác phẩm hợp quy luật của Thánh Kinh Tân Ước. Tác phẩm ”Bài Thơ của Con Người Thiên Chúa” đáng được nghiên cứu.

       Tôi nhiệt liệt khích lệ tất cả các chuyên viên phê bình nghiên cứu tác phẩm ”Bài thơ của Con Người thiên Chúa”, hay ”Phúc Âm như đã được mạc khải cho tôi”, bằng cách đọc toàn tác phẩm, và không dựa trên các ấn tượng hời hợt bề ngoài, hay trên các biên soạn được lập lại nhiều nhất của các nhà phê bình khác. Tôi chắc chắn là họ sẽ tìm thấy trong đó sự an bình và niềm vui, một sự hiểu biết sâu xa và thân tình hơn về Chúa Cứu Thế của chúng ta và Đức Trinh Nữ Mẹ Người, mà tôi và biết bao nhiêu độc giả khác rải rác trên thế giới đã tìm thấy.

       (Internet: Dossier Maria Valtorta tr. 48-53)

  16) Xác nhận của Đức Mẹ Mediugorje

       Năm 1982, do yêu cầu của nhiều độc giả của bà Maria Valtorta, linh mục Franjo xúi chị Marija, một trong các thanh thiếu niên được trông thấy và nói chuyện với Đức Mẹ, hỏi Đức Mẹ xem có thể đọc cuốn sách này không, thì Đức Mẹ trả lời: ”Các con có thể đọc nó”.

       Ngày 27-1-1988, trong một cuộc phỏng vấn dành cho ông Jan Conell, một trạng sư người Mỹ, chị Vicka, một trong các người trẻ nhìn thấy Đức Mẹ hiện ra và nói chuyên với Đức Mẹ, cho biết chi tiết hơn.

       Hỏi: Có một mạc khải tư gồm 4 cuốn của Maria Agreda, tựa đề ”Kinh thành thần bí của Thiên Chúa”. Giáo Hội đã chấp thuận khảo luận này như là mạc khải tư. Chị có biết gì về tác phẩm này không?

       Đáp: Chắc chắn là tôi có biết chứ. Đức Mẹ đã nói tới tôi rằng đó là một văn bản đích thực kể lại cuộc đời Mẹ.

       Hỏi: Có các sách nào khác thuộc loại này mà Đức Mẹ đã nói với các bạn không?

       Đáp: Có. Bộ ”Phúc Âm như đã được mạc khải cho tôi” mười cuốn của bà Maria Valtorta. Đức Mẹ nói rằng: ”Phúc Âm như đã được mạc khải cho tôi” là sự thật.

       Hỏi: Chúng ta thật có phúc khi biết được điều này chị Vicka!

       Đáp: Vâng, Đức Mẹ đã nói rằng nếu một người muốn biết Chúa Giêsu thì phải đọc ”Phúc Âm như đã được mạc khải cho tôi” của bà Maria Valtorta. cuốn sách này là sự thật.

       Vào cuối thập niên 1990 Trung tâm xuất bản Valtorta đã nhận được một tấm hình của chị Vicka đang qùy cầu nguyên trên mộ của bà Maria Valtorta trong nhà thờ Đức Mẹ hồn xác lên trời của dòng Các nam tôi tớ của Đức Maria tại Firenze.

       (Nguyệt san Tiếng Vọng của Mẹ Maria Eco di Maria số 124 tháng 12 năm 1995/ tháng giêng năm 1996; Nguyệt san Kitô Chrétiens Magazine số 218, ngày 15-3-2009, tr.10-12)

 17. So sánh với các người được thị kiến khác

        Trong lịch sử dài hơn 2.000 năm của Giáo Hội đã có các mạc khải và các thị kiến tư xảy ra sau ngày Chúa Giêsu Kitô về Trời. Điển hình là trường hợp của thánh Phaolô (2 Cr 12,2-4).

       Các vụ Đức Mẹ hiện ra cũng đã bắt đầu khá sớm. Truyền thống kể lại vụ Đức Mẹ hiện ra với thánh Giacôbê, anh của Tông Đồ Gioan, tại Saragozza (Cesaraugusta), khi thánh nhân đi truyền giáo bên Tây Ban Nha. Và biến cố này đã là nguồn gốc của đền thánh Đức Mẹ Pilar.

       Từ ngày đó đến nay, theo cuốn “Từ điển các vụ hiện ra của Đức Trinh Nữ Maria” do thần học gia René Laurentin và Patrich Sbalchiero biên soạn, đã có 2.400 vụ Đức Mẹ hiện ra, để loan báo các biến cố tương lai như tại Fatima và La Salette, hay để giải thích các sự thật thần học như tại Lộ Đức, hoặc nói chung để khuyến khích kitô hữu nên thánh.

       Vì thế các thị kiến của bà Maria Valtorta không phải là ngoại thường.

      Các thị kiến về các cảnh trong Phúc Âm cũng không phải là điều lẻ loi.

       Có các vị thánh lớn đã được các thị kiến như thánh nữ Hildegard thành Bingen (1098-1179(, thánh nữ Angela di Boemia (+ 1243), thánh nữ Gertrude thành Helfta (1256-1302), thánh nữ Brigida nước Thủy Điển (1302-1373), thánh nữ Terexa thánh Avila (1515-1582), thánh nữ Maria Maddalena de Pazzi (1568-1607), và nhiều vị khác nữa…

       Gần hơn là trường hợp của thánh nữ Faustina Kowalska và Terexa Newmann. Tất cả đều cống hiến cho chúng ta các thị kiến giới hạn về các khía cạnh khác nhau của cuộc đời Chúa Giêsu, cách chung là cuộc Khổ Nạn.

       Trong số các người được thị kiến về toàn cuộc sống của Đức Mẹ hay cuộc đời của Chúa Giêsu có nữ Chân phước Maria Agrea (1602-1665), nữ Chân phước Anna Catharina Emmerich (1774-1824) và bà Maria Valtorta.

  Kết luận

       Tuy chưa được Giáo Quyền thừa nhận là mạc khải, bộ sách ”Phúc Âm như đã được mạc khải cho tôi” là một tác phẩm tuyệt vời cả trên bình diện văn chương. Bạn không bị bắt buộc phải tin, nhưng đàng khác cũng không nên có thành kiến, đặc biệt khi các thành kiến ấy đến từ người khác và được lập đi lập lại một cách máy móc, không được kiểm thực và không có bằng chứng chính xác nào.

       Hãy biết thưởng thức tác phẩm với tâm trí rộng mở, đơn sơ, tự do, thanh thoát và tự lượng định lấy những gì bạn cảm nhận được. Nếu bạn cảm thấy gần Chúa hơn, hiểu biết và yêu mến Chúa nhiều hơn, nhất là sống đức tin-cậy-mến với nhiều ý thức và dấn thân hơn, thì đã đáng công lắm rồi. Mọi sự còn lại chính Chúa Giêsu, Mẹ Maria và Cha Thánh Giuse sẽ nói cho bạn biết.

       Vì yêu thương chúng ta Thiên Chúa có trăm phương nghìn cách để liên lạc với chúng ta và tự mạc khải cho chúng ta. Tại sao chúng ta lại tìm cách hạn chế quyền năng đó của Thiên Chúa?

  Roma 22-8-2012
Lễ Đức Maria Trinh Vương
Linh Mục Giuse Hoàng Minh Thắng

Download TIN MỪNG NHƯ ĐÃ ĐƯỢC VÉN MỞ CHO TÔI 

Viết bởi Maria Valtorta

Dịch gỉa: Nữ tu Phạm Thị Hùng CMR

Quyển 1-Chuẩn Bị.pdf

http://www.mediafire.com/view/?4bcyq77ze4ai2yo 

Quyển 2_Năm I Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?ea5acw4wttbdudd

Quyển 3-Năm II Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?o6gi6p73sk5lrhd

Quyển 4-Năm II Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?s9akma9mmdzdb26

Quyển 5-Năm III Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?yrq9nq416v5s4dx

Quyển 6-Năm III Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?8vl7kzjkskplk1b

Quyển 7-Năm III Đời Sống Công Khai.pdf

http://www.mediafire.com/view/?apbbvph8ndui8m3

Quyển 8-Chuẩn Bị Cuộc Tử Nạn.pdf

http://www.mediafire.com/view/?kbp3i58kizp5ad1

Quyển 9-Cuộc Tử Nạn.pdf

http://www.mediafire.com/view/?txb433uklyoke1x

Quyển 10-Vinh Quang.pdf

http://www.mediafire.com/view/?oln727ghllo7536

 

by Tháng Tám 31, 2012 Comments are Disabled chưa phân loại, Cuộc đời Chúa Giê-su (Maria Valtorta), Tâm Linh